Sans lever le pied (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
Line 4: Line 4:
{{Editor|André Vierendeels|2011-07-28}}{{ScoreInfo|A4|5|115}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2011-07-28}}{{ScoreInfo|A4|5|115}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Sans lever le pied''}}
{{Title|''Sans lever le pied''}}

Revision as of 00:53, 1 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2011-07-28)  CPDL #24013:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2011-07-28).   Score information: A4, 5 pages, 115 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Sans lever le pied
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 5vv   Voicing: STTTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1550 in Douzieme livre contenant trente chansons amoureuses a cinq parties, no. 26
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Sans lever le pied, j’abattrai la rosée,
en un jardin, seulette suis allée,
assez longtemps seulette égarée,
mon ami vint qui ainsi m’a trouvée,
deux ou trois fois sur l’herbe m’a jetée,
sans lever le pied j’abattrai la rosée.

note: abattre la rosée probably means "to flirt".