Sans lever le pied (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
m (Text replacement - "and translations=={{" to "and translations== {{") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2011-07-28}} {{CPDLno|24013}} [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.MID|{{mid}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.mxl|{{XML}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | *{{PostedDate|2011-07-28}} {{CPDLno|24013}} [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.MID|{{mid}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.mxl|{{XML}}]] [[Media:Non_papa-Sans_lever_le_pied.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2011-07-28}}{{ScoreInfo|A4|5|115}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2011-07-28}}{{ScoreInfo|A4|5|115}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}} | {{Composer|Jacobus Clemens non Papa}} | ||
{{Voicing|5|STTTB}} | {{Voicing|5|STTTB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1550|in ''{{NoComp|Douzieme livre contenant trente chansons amoureuses a cinq parties|Tielman Susato}}''|no=26}} | {{Pub|1|1550|in ''{{NoComp|Douzieme livre contenant trente chansons amoureuses a cinq parties|Tielman Susato}}''|no=26}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
Sans lever le pied, j’abattrai la rosée, | Sans lever le pied, j’abattrai la rosée, | ||
Line 26: | Line 24: | ||
mon ami vint qui ainsi m’a trouvée, | mon ami vint qui ainsi m’a trouvée, | ||
deux ou trois fois sur l’herbe m’a jetée, | deux ou trois fois sur l’herbe m’a jetée, | ||
sans lever le pied j’abattrai la rosée. | sans lever le pied j’abattrai la rosée.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
If I do not slow down, I’ll spoil the morning dew. | |||
Alone I went into a leafy lieu, | |||
For quite some time I strolled beneath the blue, | |||
My boyfriend came along and near me drew | |||
Then twice or thrice upon the grass me threw, | |||
If I do not slow down, I’ll spoil the morning dew.}} | |||
{{Translator|Thomas Daughton}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 07:05, 13 February 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-07-28). Score information: A4, 5 pages, 115 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Sans lever le pied
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 5vv Voicing: STTTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1550 in Douzieme livre contenant trente chansons amoureuses a cinq parties, no. 26
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Sans lever le pied, j’abattrai la rosée, |
English translation If I do not slow down, I’ll spoil the morning dew.
|