Si iay de moy (Cornelius Canis): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:
   
   
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French|
<poem>
Si iay de moy tant voulu presumer,
Si iay de moy tant voulu presumer,
d'aymer si hault veiullez moy pardonner, dieu des amans, dominant tout le monde.
d'aymer si hault veiullez moy pardonner, dieu des amans, dominant tout le monde.
Line 34: Line 33:
Il ne s'en trouve la seconde sous les cieux.
Il ne s'en trouve la seconde sous les cieux.
Pourquoi je dis que je ne suis pas à blamer
Pourquoi je dis que je ne suis pas à blamer
Si j'ai tant voulu présumer de moi.
Si j'ai tant voulu présumer de moi.}}
</poem>


 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
<poem>
Forgive me, o lovers' god who rules the earth
Forgive me, o lovers' god who rules the earth
I have aimed to high in setting my love's goal.
I have aimed to high in setting my love's goal.
Yet none on earth can be found to be more beautiful
Yet none on earth can be found to be more beautiful
So I can bu plead innocent
So I can bu plead innocent
for aiming high in setting my love's goal.
for aiming high in setting my love's goal.}}
</poem>
   
   
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
  [[Category:Renaissance music]]
  [[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:33, 15 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-21).   Score information: A4, 3 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Si iay de moy
Composer: Cornelius Canis

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Si iay de moy tant voulu presumer,
d'aymer si hault veiullez moy pardonner, dieu des amans, dominant tout le monde.
Il ne sen trouve soulz les cieulx la seconde.
Par quoy je dis que ne suis a blamer.
si iay de moy tant voulu presumer.

Modern French
Si j'ai tant voulu présumer d'aimer si haut,
veuillez me pardonner, dieu des amants, dominant le monde entier.
Il ne s'en trouve la seconde sous les cieux.
Pourquoi je dis que je ne suis pas à blamer
Si j'ai tant voulu présumer de moi.

English.png English translation

Forgive me, o lovers' god who rules the earth
I have aimed to high in setting my love's goal.
Yet none on earth can be found to be more beautiful
So I can bu plead innocent
for aiming high in setting my love's goal.