Si tu te plains (5v.) (Tielman Susato)

From ChoralWiki
Revision as of 11:59, 23 February 2022 by Claude T (talk | contribs) (Text replacement - " " to " ")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-09-27)  CPDL #22367:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-09-27).   Score information: A4, 5 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Si tu te plains
Composer: Tielman Susato

Number of voices: 5vv   Voicing: STTTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1543 in Vingt et six chansons musicales et nouvelles a cincq parties, no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Si tu te plains d'amour tant seullement
et que de moy assez tu te contente,
vis en espoir d'avoir allegement
et d'obtenir ce où est ton entente.
Car non obstant qu'à l'aymer je consente,
l'honneur y veut maintes fois contredire,
mais possible est qu'après la longue attente,
avoir pourras le bien que tu désires.

Modern French
Si tu te plains d'amours tant seulement
et que de moy assez tu te contentes,
vis en espoir d'avoir allègement
et d'obtenir ce où est ton entente,
car nonobstant qu'à t'aymer je consente,
l'honneur y veult maintes fois contredire,
mais possible est qu'après la longue attente,
avoir pourras le bien que tu désires.

English.png English translation

If it is just of love that you complain
And as for me you say you’re well content,
Then live in hope of respite from your pain
And of some day achieving your intent.
For even though to love I would consent,
Too often honor wants to block our way.
But maybe after all the time you’ve spent,
You will obtain your dearly sought entrée.

Translation by Thomas Daughton