Singt auf, lobt Gott (Luca Sartore): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German | {{Text|German| | ||
1. | 1. | ||
Singt auf, lobt Gott, schweig niemand still, | Singt auf, lobt Gott, schweig niemand still, | ||
Line 57: | Line 56: | ||
Kind, Wunder, aller under Kron, | Kind, Wunder, aller under Kron, | ||
mach unser Herz zu deinem Saal | mach unser Herz zu deinem Saal | ||
und bleib Gott-mit-uns allzumal! | und bleib Gott-mit-uns allzumal!}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 15:48, 15 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Luca Sartore (submitted 2013-05-16). Score information: A4, 1 page, 65 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes:
General Information
Title: Singt auf, lobt Gott
Composer: Luca Sartore
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 2013
Description: It's a German choral for the advent. The melody of this chorale was composed in Erfurt during the year 1630. The text is dated 1623.
External websites: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Original text and translations
German text
1.
Singt auf, lobt Gott, schweig niemand still,
weil Gottes Sohn Mensch werden will!
In unser schwaches Fleisch und Blut
sich kleiden will das höchste Gut.
2.
Ein Kindlein, das Gott-mit-uns heißt,
verheißen hat der Heilge Geist,
wie alles offenbar und kund
durch Isaiä wahren Mund.
3.
Geboren werden soll der Welt,
so hat es der Prophet vermeldt,
ein Kind von einer Jungfrau rein,
Emmanuel soll sein Name sein!
4.
O Mensch, betracht und fleißig merk
drei Wunderding in diesem Werk,
dergleichen Wunder nie geschehn,
sie über Menschenweisheit gehn!
5.
Vom Heilgen Geist empfangen ist
ein Kind, Gottmensch, der wahre Christ:
Emmanuel, Gott-mit-uns, klein.
Die Mutter bleibt ein Jungfrau rein.
6.
O Gott-mit-uns, Mensch, Gottes Sohn,
Kind, Wunder, aller under Kron,
mach unser Herz zu deinem Saal
und bleib Gott-mit-uns allzumal!