So trinken wir alle (Arnold von Bruck): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
1. So trinken wir alle | |||
diesen Wein mit Schalle; | |||
dieser Wein für ander Wein | |||
ist aller Wein ein Fürste. | |||
Trink, mein lieber Dieterlein, | |||
so wird dich nimmer dürsten. | |||
1.-3. Trinks gar aus, trinks gar aus! | |||
2. Ein Neiglein noch drin ist, | |||
du ein fauler Zecher bist; | |||
heb hint'n über sich das Glas, | |||
so läuft es dir mehr und baß. | |||
Trink, mein lieber Dieterlein, | |||
laß schmecken dir den kühlen Wein. | |||
3. Das Glas soll umher gahn, | |||
laß keiner lang vor ihm stahn; | |||
dieser Wein treibt weg all's Leid, | |||
Dieterlein tu mir Bescheid! | |||
er schon in den Zügen leit, | |||
er gar ein guten Zecher geit:}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 20:06, 20 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2016-07-27). Score information: A4, 3 pages, 54 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Text in neuerem Deutsch; Strophen unterlegt.
General Information
Title: So trinken wir alle
Composer: Arnold von Bruck
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Unknown
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 1536
Description: Source: Schöne auszerlesne lieder, des hoch berümpten Heinrici Finckens, sampt andern newen Liedern ..., Nürnberg 1536
External websites: http://imslp.org/wiki/So_drincken_wir_alle_(Bruck,_Arnold_von)
Original text and translations
German text
1. So trinken wir alle
diesen Wein mit Schalle;
dieser Wein für ander Wein
ist aller Wein ein Fürste.
Trink, mein lieber Dieterlein,
so wird dich nimmer dürsten.
1.-3. Trinks gar aus, trinks gar aus!
2. Ein Neiglein noch drin ist,
du ein fauler Zecher bist;
heb hint'n über sich das Glas,
so läuft es dir mehr und baß.
Trink, mein lieber Dieterlein,
laß schmecken dir den kühlen Wein.
3. Das Glas soll umher gahn,
laß keiner lang vor ihm stahn;
dieser Wein treibt weg all's Leid,
Dieterlein tu mir Bescheid!
er schon in den Zügen leit,
er gar ein guten Zecher geit: