Sophia nasci fertur - O quam pulchra racio - Magi videntes stellam (Anonymous): Difference between revisions
(removed Category:Codex Speciálník) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\,(.*)\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2|add=$3}} ") |
||
(39 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2008-01-29}} {{CPDLno|15860}} [[Media:Sophia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sophia.mid|{{mid}}]] [[Media:Sophia.ly|{{ly}}]] | |||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|3|240}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Transcribed via dictation from ECM (1995) recording. Key signature, time signature, and staff notation modernized. No temporal or metrical shifts; dynamics and other interpretation left unmarked. Text repeat marked with an optional part-switch for tenor lines. Literal translation available upon request. '''<font color="#aa0000">Since this is a dictation edition, errors are not only possible but altogether likely. Please [mailto://pefty@aya.yale.edu contact the editor directly] to report any possible errors or disparities.</font>'''}} | |||
*{{ | *{{PostedDate|2008-01-29}} {{CPDLno|15869}} [[Media:Wisdom_sophia_ENGLISH.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Wisdom_sophia_ENGLISH.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Peter Kaplan|2008-01-29}}{{ScoreInfo|Letter|3|244}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|An English translation of ''Sophia Nasci Fertur - O Quam Pulchra Racio - Magi Videntes Stellam'', a 3vv polytext setting from the [[Codex Speciálník]].}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Composer|Anonymous}} | {{Composer|Anonymous}} | ||
{{Voicing|3|TTB}} | {{Voicing|3|TTB|add= homophonic polytext}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|2|Latin|English}} | {{Language|2|Latin|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|0|1450|in ''[[Codex Speciálník]]''|ms=ms|no=9}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb: | |||
* [[Codex Speciálník|See ECM recording`s liner notes]]. | * [[Codex Speciálník|See ECM recording`s liner notes]]. | ||
* [http://www.chorusangelus.cz/data/previews/advent2_%5B8079150%5D.mp3 MP3 recording performed by Chorus Angelus. From their publicly accessible website.] | * [http://www.chorusangelus.cz/data/previews/advent2_%5B8079150%5D.mp3 MP3 recording performed by Chorus Angelus. From their publicly accessible website.]}} | ||
==Original text and translations== | |||
==Original | |||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | ||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | <tr><td valign="TOP" width=50%> | ||
{{Text|Latin| | |||
TRIPLUM | |||
''Sophia nasci fertur | |||
singula cuidam | |||
obtulere mistica | |||
fruencia | |||
in laude pariter | |||
Caspar mirram donavit, | |||
thus Melchior comparavit, | |||
Balthasar aurum | |||
tria munialia voluntavit | |||
ovantes cuius gracia | |||
tres magi divinum | |||
adoravere | |||
per Mariam virginem. | |||
DUPLUM | |||
O quam pulchra racio | |||
pastores mox videbant | |||
que de celi palacio signa | |||
apparebant | |||
per Mariam virginem. | |||
DUPLUM | |||
O quam pulchra racio | |||
pastores mox videbant | |||
que de celi palacio signa | |||
apparebant | |||
per Mariam virginem. | |||
TENOR | |||
Magi videntes stellam | |||
dixerunt ad invicem: | |||
'Hoc signum magni regis est | |||
eamus et inquiramus eum | |||
et offeramus ei munera.'}} | |||
</td><td valign="top" width=50%> | </td><td valign="top" width=50%> | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
TRIPLUM | TRIPLUM | ||
(It is said that) wisdom is born | (It is said that) wisdom is born | ||
unto each singular person | unto each singular person | ||
to offer mystic | to offer mystic | ||
blessings | blessings | ||
in equal parts: | in equal parts: | ||
Caspar brought myrrh, | Caspar brought myrrh, | ||
Melchior gave frankincense, | Melchior gave frankincense, | ||
Balthasar chose gold | Balthasar chose gold | ||
as the third kingly gift. | as the third kingly gift. | ||
Joyously, in His grace, | Joyously, in His grace, | ||
the three magi | the three magi | ||
adored the holy child, | adored the holy child, | ||
thanks to Virgin Mary. | thanks to Virgin Mary. | ||
DUPLUM | |||
Oh, what a beautiful reason | |||
the shepherds saw, | |||
whose signs in heaven | |||
appeared, | |||
thanks to Virgin Mary. | |||
TENOR | |||
The magi, having seen the star, | |||
said, each in turn: | |||
"This is the sign of a great king!" | |||
"Let us go and seek him out!" | |||
"And offer gifts to him!" | |||
''Note: These translations were executed for the purposes of fitting the existing musical structure. They are not intended as "pure" or literal translations.''}} | |||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category: | [[Category:Epiphany]] | ||
[[Category: | [[Category:Polytextual music]] | ||
[[Category:Medieval music]] | [[Category:Medieval music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 01:21, 8 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 3 pages, 240 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-01-29). Score information: Letter, 3 pages, 244 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: An English translation of Sophia Nasci Fertur - O Quam Pulchra Racio - Magi Videntes Stellam, a 3vv polytext setting from the Codex Speciálník.
General Information
Title: Sophia Nasci Fertur - O Quam Pulchra Racio - Magi Videntes Stellam (Wisdom Is Born - Oh, What a Beautiful Reason - The Magi)
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicing: TTB, homophonic polytext
Genre: Sacred, Motet
Languages: Latin, English
Instruments: A cappella
Manuscript 1450 in Codex Speciálník, no. 9
Description:
External websites:
- See ECM recording`s liner notes.
- MP3 recording performed by Chorus Angelus. From their publicly accessible website.
Original text and translations
Latin text TRIPLUM |
English translation TRIPLUM |