Stradalna Maty (Traditional): Difference between revisions
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Ukrainian}} | {{Language|Ukrainian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' This chant is sung at the end of services during the Great Lent in Ukraine. | '''Description:''' This chant is sung at the end of services during the Great Lent in Ukraine. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Ukrainian|Страдальна Мати під хрестом стояла, | {{Text|Ukrainian|Страдальна Мати під хрестом стояла, | ||
О Сину, Сину, за яку провину | О Сину, Сину, за яку провину | ||
переносиш нині тяженьку годину нахресті? | переносиш нині тяженьку годину нахресті? | ||
Line 34: | Line 34: | ||
За то діждався невинно вмирати, | За то діждався невинно вмирати, | ||
за світ лукавий, злобний і неправий, | за світ лукавий, злобний і неправий, | ||
що сповнив на тобі свій засуд кровавий На хресті. | що сповнив на тобі свій засуд кровавий На хресті. | ||
Моя підпоро, мій ти світе ясний! | Моя підпоро, мій ти світе ясний! |
Revision as of 12:31, 24 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-24). Score information: A4, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: SATB arrangement picked up from various recordings.
General Information
Title: Страдальна Мати
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Ukrainian
Instruments: A cappella
First published:
Description: This chant is sung at the end of services during the Great Lent in Ukraine.
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Страдальна Мати під хрестом стояла,
О Сину, Сину, за яку провину
переносиш нині тяженьку годину нахресті?
Я тебе купала гіркими сльозами,
Як малим ховала перед ворогами.
А нині плачу, бо тебе вже втрачу,
вже тя, милий Сину, більше не побачу, Сину мій!
Ти жертвувався всіх людей спасати,
За то діждався невинно вмирати,
за світ лукавий, злобний і неправий,
що сповнив на тобі свій засуд кровавий На хресті.
Моя підпоро, мій ти світе ясний!
Гаснеш заскоро, в'янеш безчасний.
А що ж зі мною станесь, сиротою?
я сама на світі, як билина стою Під хрестом.
Мій Боже милий, усердно тя молю,
Додай мені сили у нещаснім болю;
тебе благаю, як сама лиш знаю,
і тобі днесь Сина мого поручаю На хресті.