Suscipe verbum (Francisco Valls): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Richard Mix (talk | contribs) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2007-01-08}} {{CPDLno|13383}} [[Media:Valls-sus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Valls-sus.mid|{{mid}}]] [[Media:Valls-sus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Valls-sus.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2) | *{{PostedDate|2007-01-08}} {{CPDLno|13383}} [[Media:Valls-sus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Valls-sus.mid|{{mid}}]] [[Media:Valls-sus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Valls-sus.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2) | ||
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2007-01-08}}{{ScoreInfo|A4|12|102}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Jonathan Goodliffe|2007-01-08}}{{ScoreInfo|A4|12|102}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Modern tremolo notation has been used for repeated semiquavers (16th notes).}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Composer|Francisco Valls}} | {{Composer|Francisco Valls}} | ||
{{Voicing|1|Solo Alto}} | {{Voicing|1|Solo Alto}} | ||
{{Genre|Sacred|Arias}} | {{Genre|Sacred|Arias}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} |
Latest revision as of 01:55, 12 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2007-01-08). Score information: A4, 12 pages, 102 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Modern tremolo notation has been used for repeated semiquavers (16th notes).
General Information
Title: Suscipe verbum
Composer: Francisco Valls
Number of voices: 1v Voicing: Alto solo
Genre: Sacred, Aria
Language: Latin
Instruments: 2 violins and continuo
First published: 1742 in Mapa Armónico Práctico, no.
Description: Manuscript a little unclear in places from poor reproduction and ink apparently penetrating from the obverse side of the page.
External websites:
Original text and translations
Respond C7744 from the Roman Catholic liturgy. Original text and translations may be found at Suscipe verbum.