Talk:La mi sola (Juan Ponce)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

A good friend of mine suggested that the text refers to an old Spanish story about Leriano and Laureola (see [1] for more information). The first line "La mi sola Laureola" would then translate as q.g. "Mine alone, Laureola", and "Yo el cautivo Leriano" as "Me, the captured Leriano". Wim (talk) 15:12, 30 January 2018 (UTC)