The Watchman's Call (William Walker): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "|in ''Southern Harmony''" to "|in ''Southern Harmony''") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1835|in ''Southern Harmony'', p. 65, for three voices: Treble-Tenor-Bass; Alto part written by [[William Walker]], 1867.}} | {{Published|1835|in ''[[Southern Harmony]]'', p. 65, for three voices: Treble-Tenor-Bass; Alto part written by [[William Walker]], 1867.}} | ||
'''Description:''' A folk hymn (Jackson 1952, No. 175). Words by an anonymous author, first appearing in ''Southern Harmony'', with five stanzas. | '''Description:''' A folk hymn (Jackson 1952, No. 175). Words by an anonymous author, first appearing in ''Southern Harmony'', with five stanzas. |
Revision as of 13:05, 10 January 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
MuseScore | |
File details | |
Help |
- Editor: Barry Johnston (submitted 2018-06-24). Score information: 7 x 10 inches (landscape), 1 page, 47 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Notes in four-shape format, as first published in 1835. Whole piece transposed down from A Major to G Major, as suggested by Jackson (1952). All five stanzas included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: The Watchman's Call
First Line: The watchmen blow the trumpet round
Composer: William Walker
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred Meter: 88. 88. D (L.M.D.)
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: A folk hymn (Jackson 1952, No. 175). Words by an anonymous author, first appearing in Southern Harmony, with five stanzas.
External websites:
Original text and translations
English text 1. The watchmen blow the trumpet round, |
3. O mortals! view the dream of life, |
5. Your friends will then pass by your tomb, |