The courtiers courtship to his mistris; the mistris to the courtier (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:''' 1611" to "{{Published|1611}}") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|31989}} [[Media:CourtierVersB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CourtierVersB.mid|{{mid}}]] [[Media:CourtierVersB.ly|{{ly}}]] | * {{CPDLno|31989}} [[Media:CourtierVersB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CourtierVersB.mid|{{mid}}]] [[Media:CourtierVersB.ly|{{ly}}]] |
Revision as of 03:49, 24 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2014-05-13). Score information: A4, 3 pages, 217 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: The Courtiers Courtship to his Mistris The Mistris to the Courtier
Composer: Thomas Ravenscroft
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Consort song
Language: English
Instruments: Mixed ensemble
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Two solo voices in dialogue.
External websites:
Original text and translations
English text
– Will yee love me, Lady sweete?
– Fye away, fie away, fie, fie, fie
– You are young and love is meete
– No, not I, I’ll live a maide till I be fortie
– Out, alas, who then will sport thee, wanton yet in the spring, love is a prettie thing.
– Fie, away, fie, fie
– Kisse sweete, as lovers doe prove, kind to them that woe.