Ultimo festivitatis die (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2022-05" to "* {{PostedDate|2022-05") |
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2022-" to "*{{PostedDate|2022-") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate|2022-05-10}} {{CPDLno|69168}} [[Media:Izawa_ultimofestivitatisdie.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_ultimofestivitatisdie.mid|{{mid}}]] | *{{PostedDate|2022-05-10}} {{CPDLno|69168}} [[Media:Izawa_ultimofestivitatisdie.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Izawa_ultimofestivitatisdie.mid|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Nobuaki Izawa|2022-05-10}}{{ScoreInfo|A4|4|60.31}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}} | {{Editor|Nobuaki Izawa|2022-05-10}}{{ScoreInfo|A4|4|60.31}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} |
Latest revision as of 03:27, 1 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2022-05-10). Score information: A4, 4 pages, 60.31 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Ultimo festivitatis die
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: John 7:37-39
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Pentecost Vigil
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2022
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Ultimo festivitatis die dicebat Jesus: |
English translation On the last day of the festivity, Jesus said: |