Veniat amica mea (Orazio Tarditi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(37 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-07-01}} {{CPDLno|35941}} [[Media:Tarditi_Veniat_Amica.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tarditi_Veniat_Amica.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Tarditi_Veniat_Amica.mxl|{{XML}}]] [[Media:Tarditi_Veniat_Amica.musx|{{F14}}]] (Finale 2014)
{{Editor|Anthony Cekada|2015-07-01}}{{ScoreInfo|Letter|4|131}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|From CPDL #20036. Soprano lines occasionally swapped and bass line altered to accommodate alto and baritone ranges. Time signatures changed. Continuo extensively altered throughout to better harmonize with voices.}}


*'''CPDL #20036:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/f1/Tard-ven.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/3/38/Tard-ven.MID {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/e3/Veniat_amica_mea.MUS Finale 2008]
*{{PostedDate|2009-08-23}} {{CPDLno|20036}} [[Media:Tard-ven.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tard-ven.MID|{{mid}}]] [[Media:Veniat_amica_mea.mxl|{{XML}}]] [[Media:Veniat_amica_mea.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2009-08-23}}{{ScoreInfo|A4|4|124}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2009-08-23}}{{ScoreInfo|A4|4|124}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Veniat amica mea''<br>
{{Title|''Veniat amica mea''}}
{{Composer|Orazio Tarditi}}
{{Composer|Orazio Tarditi}}


{{Voicing|3|SSB}}<br>
{{Voicing|3|SSB|SAB}}
{{Genre|Sacred|Antiphons}}
{{Genre|Sacred|Antiphons|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{BsCont}} <br>
{{Instruments|Basso continuo|Organ}}
'''Published:''' 1643
{{Pub|1|1643|in ''{{NoCo|Liber quartus motectorum}}''|no=}}
 
{{Descr|It is appropriate for liturgical use on Marian feasts.}}
'''Description:'''
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Veniat amica mea, dilecta mea,
Veniat amica mea, dilecta mea,
veniat columba mea, immaculata mea.
veniat columba mea, immaculata mea.
Line 35: Line 33:
sonet vox tua in auribus meis.
sonet vox tua in auribus meis.
Vox enim tua dulcis,
Vox enim tua dulcis,
et facies tua decora.
et facies tua decora.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
May my love come, my fair one,
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]
<poem>May my love come, my fair one,  
may my dove come, my immaculate one.
may my dove come, my immaculate one.
Come from Lebanon, beloved bride,
Come from Lebanon, beloved bride,
Line 51: Line 47:
let your voice sound in my ears.
let your voice sound in my ears.
For your voice is sweet
For your voice is sweet
and your face is comely.  
and your face is comely.
(Latin text freely adapted from the Song of Songs)</poem>
{{Translator|Mick Swithinbank}}
 
(Latin text freely adapted from the Song of Songs)}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 15:40, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-07-01)  CPDL #35941:        (Finale 2014)
Editor: Anthony Cekada (submitted 2015-07-01).   Score information: Letter, 4 pages, 131 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: From CPDL #20036. Soprano lines occasionally swapped and bass line altered to accommodate alto and baritone ranges. Time signatures changed. Continuo extensively altered throughout to better harmonize with voices.
  • (Posted 2009-08-23)  CPDL #20036:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2009-08-23).   Score information: A4, 4 pages, 124 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Veniat amica mea
Composer: Orazio Tarditi

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SacredAntiphonMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo Organ

First published: 1643 in Liber quartus motectorum
Description: It is appropriate for liturgical use on Marian feasts.

Original text and translations

Latin.png Latin text

Veniat amica mea, dilecta mea,
veniat columba mea, immaculata mea.
Veni de Libano, dilecta sponsa,
et coronaberis pulcherrima mulierum.
Electa mea, sponsa mea, speciosa mea,
veniat immaculata mea.
Veniat in foraminibus petrae,
in caverna maceriae.
Ostende mihi faciem tuam,
sonet vox tua in auribus meis.
Vox enim tua dulcis,
et facies tua decora.

English.png English translation

May my love come, my fair one,
may my dove come, my immaculate one.
Come from Lebanon, beloved bride,
and you shall be crowned, most beautiful among women.
My chosen one, my bride, my fair one,
may my immaculate one come.
May she come in the clefts of the rock,
into the hollow of the cliff.
Turn your face towards me,
let your voice sound in my ears.
For your voice is sweet
and your face is comely.
Translation by Mick Swithinbank
(Latin text freely adapted from the Song of Songs)