Vexilla Regis: Difference between revisions
Adrianwall (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
**[[Vexilla regis (Anonymous)|4-part organ hymn in 19c style]] | **[[Vexilla regis (Anonymous)|4-part organ hymn in 19c style]] | ||
*[[Vexilla Regis (Anton Bruckner)|Anton Bruckner]] SATB; 3 verses: "Vexilla", "O crux ave" & "Te, summa" | *[[Vexilla Regis (Anton Bruckner)|Anton Bruckner]] SATB; 3 verses: "Vexilla", "O crux ave" & "Te, summa" | ||
*[[The royal banners forward go (Percy Buck)|Percy Buck]] Unison hymn tune | |||
*[[Vexilla regis (Christoph Dalitz)|Christoph Dalitz]] SATB or SAT or SSA or TTB; strophic | *[[Vexilla regis (Christoph Dalitz)|Christoph Dalitz]] SATB or SAT or SSA or TTB; strophic | ||
*[[Vexilla Regis (Jan Le Febure)|Jan Le Febure]] SATB | |||
*[[Vexilla regis (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] TTB; 4 alternatim verses (1-7) | *[[Vexilla regis (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] TTB; 4 alternatim verses (1-7) | ||
*[[Vexilla regis (Carlotta Ferrari)|Carlotta Ferrari]] a 2; verse 1 | *[[Vexilla regis (Carlotta Ferrari)|Carlotta Ferrari]] a 2; verse 1 | ||
Line 23: | Line 25: | ||
*[[Vexilla Regis (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] (one verse) SATB | *[[Vexilla Regis (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] (one verse) SATB | ||
*[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] | *[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] | ||
*[[Vexilla Regis (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] | *[[Vexilla Regis … fulget (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SAATB | ||
*[[Vexilla Regis (Horatio W. Parker)|Horatio W. Parker]] strophic hymn tune for J M Neale's translation | *[[Vexilla Regis (Horatio W. Parker)|Horatio W. Parker]] strophic hymn tune for J M Neale's translation | ||
*[[Vexilla regis prodeunt (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] a 4; verse 1 | *[[Vexilla regis prodeunt (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] a 4; verse 1 | ||
*[[Vexilla Regis prodeunt (Giacomo Puccini)|Giacomo Puccini]] TB with organ | |||
*[[Vexilla regis, op. 66/7 (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA (vv. 1,3,5 & 7) | *[[Vexilla regis, op. 66/7 (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] SSA (vv. 1,3,5 & 7) | ||
*[[4 Hymni vespertini (Josef Ignaz Schnabel)|Josef Ignaz Schnabel]] SATB with organ | *[[4 Hymni vespertini (Josef Ignaz Schnabel)|Josef Ignaz Schnabel]] SATB with organ | ||
Line 33: | Line 36: | ||
**[[Vexilla Regis 'more hispano' (Tomás Luis de Victoria)|'more hispano']] vv. 2 & 6 (SATB), 4 (SAT), 7 (SSAATB) | **[[Vexilla Regis 'more hispano' (Tomás Luis de Victoria)|'more hispano']] vv. 2 & 6 (SATB), 4 (SAT), 7 (SSAATB) | ||
**[[Vexilla Regis (Tomás Luis de Victoria)|a 4]] vv. 2,4,6 | **[[Vexilla Regis (Tomás Luis de Victoria)|a 4]] vv. 2,4,6 | ||
*[[Vexilla Regis I (André Vierendeels)|André Vierendeels]] | *André Vierendeels | ||
**[[Vexilla Regis I (André Vierendeels)|Vexilla Regis I]] SATB | |||
**[[Vexilla Regis I (André Vierendeels)|Vexilla Regis II]] TTTB | |||
*[[Vexilla Regis (Scott Villard)|Scott Villard]] SATB | *[[Vexilla Regis (Scott Villard)|Scott Villard]] SATB | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Line 44: | Line 49: | ||
*[[O Crux, ave, spes unica (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] a 5 | *[[O Crux, ave, spes unica (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] a 5 | ||
*[[O crux ave, spes unica (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] a 4 | *[[O crux ave, spes unica (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] a 4 | ||
*[[O crux (Ginés Pérez de la Parra)|Ginés Pérez de la Parra]] SATB | |||
*[[Crux fidelis / Ecce lignum / O Crux ave (Ludwig Senfl)|Ludwig Senfl]] SATB | |||
*[[O crux ave, spes unica (Giaches de Wert)|Giaches de Wert]] SAATB (NB. The text is different from the one given below). | *[[O crux ave, spes unica (Giaches de Wert)|Giaches de Wert]] SAATB (NB. The text is different from the one given below). | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} |
Revision as of 17:38, 24 January 2021
Vexilla Regis was written by Venantius Fortunatus (530-609) and is considered one of the greatest hymns of the liturgy. Fortunatus wrote it in honor of the arrival of a large relic of the True Cross which had been sent to Queen Radegunda by the Emperor Justin II and his Empress Sophia. Queen Radegunda had retired to a convent she had built near Poitiers and was seeking out relics for the church there. To help celebrate the arrival of the relic, the Queen asked Fortunatus to write a hymn for the procession of the relic to the church.
The hymn has, thus, a strong connection with the Cross and is fittingly sung at Vespers from Passion Sunday to Holy Thursday and on the Feast of the Triumph of the Cross. The hymn was also formerly sung on Good Friday when the Blessed Sacrament is taken from the repository to the altar. The text given below is the full text of Fortunatus' hymn, but verses 2, 4, and 7 are omitted when the hymn is used liturgically. The last two verses which form the concluding doxology are not by Fortunatus, but is rather the work of some later poet.
The Latin text below is from Analecta Hymnica. Translation to English by Walter Kirkham Blount (d. 1717). This translation, which is considered the best ever done of Vexilla Regis, appeared in his Office of Holy Week (Paris, 1670).
View the Wikipedia article on Vexilla Regis.
Settings by composer
|
|
Verse 9 "O crux, ave" only
- Anonymous (19c?) SATB
- Antoine Brumel a 4
- Carlotta Ferrari SATB
- Juan Ginés Pérez a 4
- Cristóbal de Morales a 5
- Giovanni Pierluigi da Palestrina a 4
- Ginés Pérez de la Parra SATB
- Ludwig Senfl SATB
- Giaches de Wert SAATB (NB. The text is different from the one given below).
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Vexilla Regis prodeunt
- Gaspar Fernandes — Vexilla Regis
- Mariano Garau — O crux ave II
- Juozas Naujalis — Vexilla regis
Text and translations
Latin text Vexilla Regis prodeunt; |
English translation Abroad the regal banners fly, |
English translation The Royal Banner forward goes,
|
- Notes
Changes made by Pope Urban VIII in 1632 to the Roman Breviary:
1 qua vita mortem pertulit, / et morte vitam protulit
2 Quae vulnerata lanceae / mucrone diro criminum
3 tulitque praedam tartari.
4 quibus Crucis victoriam / largiris, adde praemium.
German translation Des Königs Banner wallt hervor, |
Spanish translation Las banderas del Rey avanzan: 1. The royal banners forward go, |