Virgo, quae salutata (Gregor Aichinger): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(create work page) |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
fac meo in corde sit quem genuisti. | fac meo in corde sit quem genuisti. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
<poem>Virgin - you who were addressed by the Angel Gabriel | |||
and who conceived while remaining for ever unblemished - | |||
let him whom you bore make his place within my heart. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:12, 12 March 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21196: Finale 2009
- Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2010-03-12). Score information: Letter, 2 pages, 90 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Virgo, quae salutata
Composer: Gregor Aichinger
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607
Description: No. 2 of twenty pieces from the 1607 Dillingen publication entitled, Virginalia: Laudes aeternae Virginis Mariae.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Virgo, quae salutata ut Gabriele ab Angelo fuisti,
semper immaculata manendo concepisti,
fac meo in corde sit quem genuisti.
English translation
Virgin - you who were addressed by the Angel Gabriel
and who conceived while remaining for ever unblemished -
let him whom you bore make his place within my heart.