Virgo, quae salutata (Gregor Aichinger): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " Finale 2009]" to " {{mus}}]")
(Finale 2009)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|21196}} [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.MUS}} {{mus}}]
*{{CPDLno|21196}} [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Aichinger-virgo_quae_salutata.MUS}} Finale 2009] {{mus}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2010-03-12}}{{ScoreInfo|Letter|2|90}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2010-03-12}}{{ScoreInfo|Letter|2|90}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 19:44, 25 December 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2010-03-12).   Score information: Letter, 2 pages, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Virgo, quae salutata
Composer: Gregor Aichinger

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1607

Description: No. 2 of twenty pieces from the 1607 Dillingen publication entitled, Virginalia: Laudes aeternae Virginis Mariae.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Virgo, quae salutata ut Gabriele ab Angelo fuisti,
semper immaculata manendo concepisti,
fac meo in corde sit quem genuisti.

English.png English translation

Virgin - you who were addressed by the Angel Gabriel
and who conceived while remaining for ever unblemished -
let him whom you bore make his place within my heart.