Viva tutte le vezzose (Felice Giardini): Difference between revisions
mNo edit summary |
Negocjatorek (talk | contribs) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
{{NoText}} | {{NoText}} | ||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --><br> | ||
Viva tutte le vezosse,<br> | |||
viva tutte le vezosse,<br> | |||
viva tutte le vezosse<br> | |||
donne amabili graziose,<br> | |||
che non hanno crudelta,<br> | |||
che non hanno crudelta.<br><br> | |||
Viva sempre, viva, viva,<br> | |||
che da loro sol deriva<br> | |||
la magior felicita.<br> | |||
Le vezosse! (Viva, viva)<br> | |||
Le vezosse! (Viva, viva)<br> | |||
viva tutte le vezosse<br> | |||
donne amabili graziose,<br> | |||
che non hanno crudelta,<br> | |||
che non hanno crudelta.<br> | |||
<!-- <b>Translation(s): </b> --> | <!-- <b>Translation(s): </b> --> | ||
<br><br> | |||
CAUTION! ONLY FIRST STANZA ! <br><br> | |||
Here's a health to all good lasses,<br> | |||
Pledge it merrily, fill your glasses,<br> | |||
Let a bumper toast go round.<br> | |||
May they live a life of pleasure,<br> | |||
Without mixture, without measure,<br> | |||
For with them true joys are found.<br> | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SAB]][[Category:Classical music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Partsongs]][[Category:SAB]][[Category:Classical music]] |
Revision as of 23:56, 24 February 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #709: ENCORE.
- Editor: Paco Marmol and Manolo Casaus (added 2000-02-25). Score information: 36 kbytes Copyright:
- Edition notes:
General Information
Title: Viva tutte le vezzose
Composer: Felice Giardini
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Secular, Partsongs
Language: Italian
Instruments: none
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Text (or link to a text page) needs to be added.
Viva tutte le vezosse,
viva tutte le vezosse,
viva tutte le vezosse
donne amabili graziose,
che non hanno crudelta,
che non hanno crudelta.
Viva sempre, viva, viva,
che da loro sol deriva
la magior felicita.
Le vezosse! (Viva, viva)
Le vezosse! (Viva, viva)
viva tutte le vezosse
donne amabili graziose,
che non hanno crudelta,
che non hanno crudelta.
CAUTION! ONLY FIRST STANZA !
Here's a health to all good lasses,
Pledge it merrily, fill your glasses,
Let a bumper toast go round.
May they live a life of pleasure,
Without mixture, without measure,
For with them true joys are found.