Vos qui secuti estis (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
Line 28: Line 28:
You who have followed me
You who have followed me
shall sit in seats,
shall sit in seats,
judging the twelve tribes of Israel.
judging the twelve tribes of Israel.}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}



Revision as of 06:44, 3 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-08-18)  CPDL #55090:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2019-08-18).   Score information: A4, 2 pages, 86.6 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: Vos qui secuti estis
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Matthew 19 : 28

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetCommunion for St. Matthias (5/14), St. Barnabas (6/11), St. James (7/25), St. Bartholomew (8/24), St. Luke (10/18), SS. Simon & Jude (10/28)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2019
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Vos, qui secuti estis me,
sedebitis super sedes,
judicantes duodecim tribus Israel.
 

English.png English translation

You who have followed me
shall sit in seats,
judging the twelve tribes of Israel.