Wilt thou unkind thus reave me (John Dowland): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{LuteAcc}}" to "{{Instruments|Lute}}") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(40 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno| | *{{PostedDate|2017-11-25}} {{CPDLno|47710}} [[Media:Dowland_Wilt_thou_unkind.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dowland_Wilt_thou_unkind.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dowland_Wilt_thou_unkind.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Andrew Sims|2017-11-25}}{{ScoreInfo|A4|1|49}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Version for SATB a cappella.}} | |||
*{{PostedDate|2017-04-09}} {{CPDLno|43961}} [[Media:Wilt_thou_unkind_Dowland.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Wilt_thou_unkind_Dowland.mid|{{mid}}]] [[Media:Wilt_thou_unkind_Dowland.mxl|{{XML}}]] [[Media:Wilt_thou_unkind_Dowland.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-04-09}}{{ScoreInfo|A4|2|47}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Reformatting of #15999, with corrections.}} | |||
*{{PostedDate|2008-02-15}} {{CPDLno|15999}} [[Media:479.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-479.mid|{{mid}}]] [[Media:br-479.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-479.nwc|{{NWC}}]] | |||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|3|20}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2008-02-15}}{{ScoreInfo|A4|3|20}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|{{NWCV}}}} | ||
{{ScoreError}} | |||
*{{CPDLno|5482}} [{{website|wimabycomp}}Dowland.php {{net}}] PDF, MIDI and Capella 4 files available. | *{{PostedDate|2003-08-18}} {{CPDLno|5482}} [http://conquest.imslp.info/files/imglnks/usimg/8/88/IMSLP175812-WIMA.7bbd-15-wilt_thou_unkind.pdf {{extpdf}}] [http://imslp.org/wiki/Special:ImagefromIndex/219097 {{extmid}}] [{{website|wimabycomp}}Dowland.php {{net}}] PDF, MIDI and Capella 4 files available. | ||
{{Editor|Ulrich Alpers|2003-08-18}}{{ScoreInfo|A4|2|40}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Ulrich Alpers|2003-08-18}}{{ScoreInfo|A4|2|40}}{{Copy|Personal}} | ||
:'' | :{{EdNotes|Scroll down to #15 of 'The Firste Booke of Songes' collection. Capella zipped file (of all works of the collection) not found.}} | ||
*{{CPDLno|2992}} [ | *{{PostedDate|2001-09-11}} {{CPDLno|2992}} [{{website|conrad}} {{net}}] PDF, MIDI, ABC and LilyPond files available | ||
{{Editor|Laura Conrad|2001-09-11}}{{ScoreInfo|A4|4|79}}{{Copy|GnuGPL}} | {{Editor|Laura Conrad|2001-09-11}}{{ScoreInfo|A4|4|79}}{{Copy|GnuGPL}} | ||
: | :{{EdNotes|in partbook format.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Wilt thou unkind thus reave me''}} | |||
{{Composer|John Dowland}} | {{Composer|John Dowland}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Lute songs}} | {{Genre|Secular|Lute songs}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Lute}} | {{Instruments|Lute}} | ||
'' | {{Pub|1|1597|in ''{{NoCo|The First Booke of Songs or Ayres}}''|no=15}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
'''1.''' Wilt thou unkind thus reave me | '''1.''' Wilt thou unkind thus reave me | ||
Of my heart, of my heart, and so leave me? | Of my heart, of my heart, and so leave me? | ||
Line 38: | Line 42: | ||
'''2.''' Hope by disdaine growess cheerelesse, | '''2.''' Hope by disdaine growess cheerelesse, | ||
Feare doth love, love doth feare, beauty peerelesse. | Feare doth love, love doth feare, beauty peerelesse. | ||
:'' | :''Farewell… | ||
'''3.''' If no delayes can move thee, | '''3.''' If no delayes can move thee, | ||
Life shall die, death shall live still to love thee. | Life shall die, death shall live still to love thee. | ||
:'' | :''Farewell… | ||
'''4.''' Yet be thou mindfull ever, | '''4.''' Yet be thou mindfull ever, | ||
Heat from fire, fire from heat none can sever. | Heat from fire, fire from heat none can sever. | ||
:'' | :''Farewell… | ||
'''5.''' True love cannot be changed, | '''5.''' True love cannot be changed, | ||
Though delight from desert be estranged. | Though delight from desert be estranged. | ||
:'' | :''Farewell…}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Polish| | |||
{{Translation|Polish | |||
'''1.''' Czy zwiędnę, kiedy mnie ograbisz | '''1.''' Czy zwiędnę, kiedy mnie ograbisz | ||
Z mego serca, z serca mego i tak pozostawisz? | Z mego serca, z serca mego i tak pozostawisz? | ||
Line 61: | Line 61: | ||
'''2.''' Nadzieja przez wzgardę jest radości zbawiana, | '''2.''' Nadzieja przez wzgardę jest radości zbawiana, | ||
Strach miłuje, miłość się boi piękności niezrównanej. | Strach miłuje, miłość się boi piękności niezrównanej. | ||
:''Do | :''Do zobaczenia… | ||
'''3.''' Jeśli żadna przeszkoda nie może tego zmienić, | '''3.''' Jeśli żadna przeszkoda nie może tego zmienić, | ||
Niech umrze życie, a śmierć niech żyje, by nadal cię cenić. | Niech umrze życie, a śmierć niech żyje, by nadal cię cenić. | ||
:''Do | :''Do zobaczenia… | ||
'''4.''' Lecz nie zapomnij, co niegdyś mędrcy powiedzieli, | '''4.''' Lecz nie zapomnij, co niegdyś mędrcy powiedzieli, | ||
Dymu i ognia, ognia i dymu, nie można rozdzielić. | Dymu i ognia, ognia i dymu, nie można rozdzielić. | ||
:''Do | :''Do zobaczenia… | ||
'''5.''' Miłość prawdziwa pozostaje niezmienną | '''5.''' Miłość prawdziwa pozostaje niezmienną | ||
Na zawsze, choć w samotności, nie jest codzienną. | Na zawsze, choć w samotności, nie jest codzienną. | ||
:''Do | :''Do zobaczenia…}} | ||
{{Translator|Stanisław Jonczyk}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
Willst du, Unfreundliche, | |||
mich auf diese Weise | |||
meines Herzens berauben | |||
und mich verlassen? | |||
Adieu, adieu, aber bevor | |||
ich mich für immer trenne (o Grausame!), | |||
küsse mich zärtlich, mein süßes Juwel. | |||
Wenn dich nichts aufhalten kann, | |||
wird das Leben sterben, und der Tod leben, | |||
dich weiterhin zu lieben. Adieu … | |||
Jedoch beachte immer, | |||
dass nichts die Hitze | |||
vom Feuer trennen kann. Adieu …}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 17:39, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Web Page | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-25). Score information: A4, 1 page, 49 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Version for SATB a cappella.
- Editor: James Gibb (submitted 2017-04-09). Score information: A4, 2 pages, 47 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #15999, with corrections.
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-15). Score information: A4, 3 pages, 20 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
- Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-08-18). Score information: A4, 2 pages, 40 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Scroll down to #15 of 'The Firste Booke of Songes' collection. Capella zipped file (of all works of the collection) not found.
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-09-11). Score information: A4, 4 pages, 79 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: in partbook format.
General Information
Title: Wilt thou unkind thus reave me
Composer: John Dowland
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lute song
Language: English
Instruments: Lute
First published: 1597 in The First Booke of Songs or Ayres, no. 15
Description:
External websites:
Original text and translations
English text 1. Wilt thou unkind thus reave me |
Polish translation 1. Czy zwiędnę, kiedy mnie ograbisz
|
German translation Willst du, Unfreundliche, |
- Andrew Sims editions
- James Gibb editions
- Brian Russell editions
- Sheet music errors
- Ulrich Alpers editions
- Laura Conrad editions
- John Dowland compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Secular music
- Lute songs
- Works in English
- Lute accompaniment
- 1597 works
- Texts
- English texts
- Translations
- Polish translations
- Translations with attribution
- German translations
- Sheet music
- Renaissance music