Amicus meus osculi
General information
4th of the Tenebrae Responsories for Maundy Thursday
Settings by composers
- Michael Haydn SATB
- Orlando di Lasso SATB
- Jeffrey Quick SATB
- Ludovico da Viadana SATB
- Tomás Luis de Victoria SATB, ATTB & ATBB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — TarC LLF-2 Choirbook
- Pedro de Cristo — Amicus meus
- Mariano Garau — Amicus meus
- Marco Antonio Ingegneri — Amicus meus osculi
- Jan Dismas Zelenka — Amicus meus osculi, ZWV 55:04
- Jan Dismas Zelenka — Responsories for Maundy Thursday, ZWV 55:1-9
Text and translations
![]() Amicus meus osculi me tradidit signo: |
![]() The sign by which my friend betrayed me was a kiss: |
![]() Il mio amico usò un bacio per tradirmi: |
Spanish translation
Mi amigo me ha entregado con la señal de un beso.
"Aquel a quien yo hubiera de besar, ése es; prendedle".
Esta funesta señal hizo quien por un beso consumó un homicidio:
el desgraciado rechazó el precio de la sangre
y finalmente se ahorcó.
Mejor fuera para él no haber nacido.
Translation by Alejandro Borrego Pérez
Portuguese translation
Meu amigo entregou-me com o sinal de um beijo:
"Aquele a quem eu deveria beijar, é aquele que procuram."
Este sinal fatal foi feito por aquele que por um beijo matou:
O miserável, não suportando o preço do sangue, finalmente se enforcou.
Melhor seria que não o tivera nascido.