Blaženъ myžъ (Blessed is the man) (Kievan chant)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-01-05)  CPDL #62271:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2021-01-05).   Score information: A4, 6 pages, 231 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The original scoring for male choire.
  • (Posted 2021-01-04)  CPDL #62258:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2021-01-04).   Score information: A4, 6 pages, 243 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This is a rescoring for mixed-choir where the original top voice (the secondary melody voice) is transposed down one octave and moved to the tenor voice. (The original being scored for male choir.) Thus the main melody voice (in the soprano) and the secondary melody moves not in parallel thirds as in the original but in sixths. The lyrics are printed both in the original Cyrillic and in translitteration to roman letters.

General Information

Title: Blaženъ myžъ (Blessed is the man)
Composer: Anonymous (Kievan chant)
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: ATT(B)B or SAT(B)B
Genre: SacredLiturgical music

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published: 1910
Description: A Kievan chant setting from the Kiev Cave Monastery Obicod of the excerpts from the first Kathisma sung at Sunday, and some feast day, in Vigils and first Vespers in the orthodox church.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Блажєнъ мыжъ. Аллилyiа.
Ижє нє идє на cовѣтъ нєчєстивыхъ,

Аллилyiа, aллилyiа, aллилyiа, aллилyiа,
aллилyiа, aллилyiа, aллилyiа, aллилyiа,
aллилyiа.

Яко вѣсть Господь путь праведныхъ,
и путь нечестивюхъ погибнетъ.
Аллилyiа.

Работайтє Господєви со стрхомъ,
И радуйтєся Ємы съ трєпєтомъ.
Аллилyiа.

Блажєни всє надѣющiися Нань.
Аллилyiа.

Воскрєсни, Господи, спаси мя, Божє мой.
Аллилyiа.

Господнє Єсть спасєнiє, и на людєхъ Твоихъ
благословєнiє Твоє.
Аллилyiа.

Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу.
Аллилyiа.

И нынѣ и присно, и во
вѣки вѣковъ, аминь.

Аллилyiа, aллилyiа, aллилyiа, aллилyiа,
aллилyiа, aллилyiа, aллилyiа, aллилy
iа, aллилyiа.

Аллилуiа,
аллилуiа, аллилуiа, слава Тєбѣ, Божє. (x 3)
 

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

(Transliteration)
Blaženъ myžъ. Allilúіa.
Iže ne ide na sovětъ, na sovětъ nečestivychъ.

Allilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa,
állilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa.

Jako věstь Gospodь putь pravednychъ,
i putь nečestivjuchъ pogibnetъ.
Allilúіa.

Rabotajte Gospodevi so strchomъ,
I radujtesja E"my sъ" trepetomъ.
Allilúіa.

Blaženi vse nadějuštіisja Nanь.
Allilúіa.

Voskresni, Gospodi, spasi mja,
Bože moj.
Allilúіa.

Gospodne Estь spasenіe,
i na ljudechъ Tvoichъ blagoslovenіe Tvoe.
Allilúіa.

Slava Otcu i Synu i svjatomu Duchu, i Svjatomu Duchu.
Allilúіa.

I nyně i prisno, i vo věki věkovъ, aminь.

Allilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa,
állilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa, állilúіa.

Alliluіa, alliluіa, alliluіa, slava Tebě, Bože. (X 3)