Cum descendisset Iesus (Melchior Vulpius)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
![]() |
|
![]() |
Mp3 |
![]() |
MusicXML |
![]() |
Capella |
![]() |
File details |
![]() |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2023-05-11). Score information: A4, 11 pages, 277 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Second part starts at 2:53 in the mp3 file.
General Information
Title: Cum descendisset Iesus
Composer: Melchior Vulpius
Lyricist: Matthew 8create page
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1602 in Cantionum sacrarum prima pars, no. 10
Manuscript 1592-1685 (copied 1612-1618) in Löbau partbooks, no. 61
Description: Luke's account of the healing of the centurion's servant is read on OT 9C; Mark's account of the leper is currently assigned to OT 6B.
External websites:
Original text and translations
The text is from Matthew 8, but Vulpius uses a Latin translation different from the version in the Vulgata.
![]() Cum descendisset Jesus de monte, secutæ sunt eum turbæ multæ: et ecce, leprosus veniens adorabat eum dicens: Domine, si vis, potes me mundare. Et extendens manum, Jesus tetigit illum, dicens: Volo mundus esto. Et confestim mundata est illius lepra. |
![]() Als Jesus vom Berge herabgestiegen war, folgte ihm eine große Volksschar. Und siehe, da kam ein Aussätziger, fiel vor Ihm nieder und sprach: „Herr, wenn Du willst, kannst Du mich rein machen.“ Da streckte Jesus seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: „Ich will, dass du rein seist.“ Und sogleich ward er rein von seinem Aussatz. |
![]() When Jesus was come down from the mountain, great multitudes followed him. And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed. |