Ein kleiner, hübscher Vogel, Op. 52, No. 6 (Johannes Brahms)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
ExtMuse3.png MuseScore3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-04-02)  CPDL #73294:       
Editor: Johannes Becker (submitted 2023-04-02).   Score information: A4, 4 pages, 102 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Voices only.
  • (Posted 2019-02-11)  CPDL #53251:  Icon_pdf_globe.gif ExtMuse3.png
Editor: Jes Wagner (submitted 2019-02-11).   Score information: A4, 6 pages, 1.56 MB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:
  • (Posted 2000-07-20)  CPDL #01167:   
Editor: David K. Means (submitted 2000-07-20).   Score information: Letter, 8 pages, 101 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ein kleiner, hübscher Vögel, Op. 52, No. 6
Larger work: Liebeslieder Walzer, Op. 52
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Georg Friedrich Daumer

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: piano 4 hand

First published:
Description: 

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

German.png German text

Ein kleiner hübscher Vogel nahm den Flug
zum Garten hin, da gab es Obst genug.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
ich säumte nicht, ick täte so wie der.
Leimruten Arglist, lauert an dem Ort,
der arme Vogel konnte nicht mehr fort.
Nicht fort, nicht fort.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär
ich säumte nicht, ich täte nicht wie der.
Der Vogel kam in eine schöne Hand,
da tat es ihm, dem Glücklichen nicht and.
Wenn ich ein hübscher, kleiner Vogel wär,
ich säumte nicht, ich täte so wie der.

English.png English translation

A pretty bird flew
to the garden where fruit was plentiful.
If I were a pretty little bird,
I’d not hesitate; I’d do just as he did.
Treacherous bird-lime lay in ambush;
The poor bird could not escape.
If I were a pretty little bird,
I’d definitely hesitate before doing as he did.
The bird was taken by a lovely hand;
No harm came to the happy little bird.
If I were a pretty little bird,
I’d not hesitate; I’d certainly do as he did.

Translation by Cayuga Vocal Ensemble, (with a few changes)