Fyer, fyer (Thomas Morley)

From ChoralWiki

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-10-18)  CPDL #60922:       
Editor: Leonardo Lollini (submitted 2020-10-18).   Score information: A4, 5 pages, 167 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: No transposition, modern clefs.
  • (Posted 2019-07-09)  CPDL #54733:  Network.png
Editor: Agnès Blin (submitted 2019-07-09).   Score information: A4, 6 pages, 123 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Adaptation pour SSMAA par Agnès Blin.
  • (Posted 2017-12-24)  CPDL #48169:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-12-24).   Score information: A4, 9 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSTTB version.
  • (Posted 2017-11-19)  CPDL #47542:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-19).   Score information: A4, 7 pages, 153 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2016-02-18)  CPDL #38608:        (LilyPond)
Editor: Jon Arnold (submitted 2016-02-18).   Score information: Letter, 7 pages, 112 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a whole step from original and set for SSATB. Based on part books with original spellings. Includes 2nd verse found in bassus part. Some punctuation and notation modernizations. Lilypond source (zipped) includes part-emphasized rehearsal MIDIs for each part.
  • (Posted 2016-02-18)  CPDL #38607:        (LilyPond)
Editor: Jon Arnold (submitted 2016-02-18).   Score information: Letter, 7 pages, 111 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Based on part books with original spellings. Includes 2nd verse found in bassus part. Some punctuation and notation modernizations. Lilypond source (zipped) includes part-emphasized rehearsal MIDIs for each part.
  • (Posted 2013-12-03)  CPDL #30690:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2013-12-03).   Score information: A4, 6 pages, 82 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2010-10-20)  CPDL #22346:     
Editor: Bram Wayman (submitted 2010-09-23).   Score information: Letter, 7 pages, 117 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
  • (Posted 2005-12-03)  CPDL #10316:  Network.png
Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-12-03).   Score information: Letter, 8 pages, 88 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: In bar 29, 'alto' (second part) note should be E, not A.
  • (Posted 2005-09-16)  CPDL #09599:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2005-09-16).   Score information: Letter, 8 pages, 88 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: In bar 29, 'alto' (second part) note should be E, not A.
  • (Posted 2005-08-30)  CPDL #09249:         
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: Letter, 6 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
  • (Posted 2004-02-20)  CPDL #06755:  Network.png
Editor: John D. Smith (submitted 2004-02-20).   Score information: A4, 8 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Scores listed alphabetically by composer. All scores available in Scorch format, some are also available as PDF files.
  • (Posted 2001-06-13)  CPDL #02807:    IMSLP.png
Editor: Ondrej Zindulka (submitted 2001-06-13).   Score information: A4, 5 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes: 1200 dpi Postscript version available at Werner Icking website
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: The word 'nigh' is consistently misspelt 'night'.

General Information

Title: Fyer, fyer
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 5vv   Voicings: SATTB, SSTTB or SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1595 in First Book of Ballets, no. 14
Description: 

External websites:

Original text and translations

English original text

Fyer, fyer, my hart!
Fa la la la.
O help, alas, o help! Ay me!
I sit and cry me,
And call for help, alas,
but none comes ny me!
Fa la la la.

O, I burne mee, alas!
Fa la la la.
I burne, alas, I burne! Aye mee!
Will none come quench mee?
O cast, cast water on,
alas, and drench mee!
Fa la la la.

English.png English text

Fyre, fyre! My heart!
Fa la la la.
O, help! Alas, O, help! Ay me!
I sit and cry me,
and call for help,
alas, but none comes nigh me.
Fa la la la.

O, I burn me, alas!
Fa la la la.
I burn, alas, I burn! Ah me!
Will none come quench me?
O cast, cast water on,
alas, and drench me!
Fa la la la.

German.png German translation

Feuer! Feuer! Wild entflammt brennt mein Herz.
Fa la la la.
So helft! Ach, helft!
Weh mir, ich trage alle Qualen
und suche Rettung,
doch niemand steht mir bei.
Fa la la la.

Ich verbrenne! Erbarmen!
Fa la la la.
Weh mir, ich verglühe!
Wer eilt herbei und löscht den Brand?
Schöpft Wasser aus den Fluten
und schwemmt mein Leid davon.
Fa la la la.

Italian.png Italian translation

Al fuoco, al fuoco, mio cuore!
Fa la la la.
Oh aiuto, ahimè, oh aiuto! Ohimè!
Mi siedo e piango
E chiedo aiuto, ahimè,
ma nessuno viene da me!
Fa la la la.

Oh, mi brucio, ahimè!
Fa la la la.
Io brucio, ahimè, brucio! Ohimè!
Nessuno verrà a spegnermi?
Oh getta, getta acqua sopra,
ahimè, e bagnami tutto!
Fa la la la.