Hail to the Chief

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Lyricist: Walter Scott; the Boat song from Sir Walter Scott's Lady of the lake.

Settings by composers

 

Texts and Translations

English.png English text

1  Hail to the Chief who in triumph advances!
Honoured and blessed be the evergreen Pine!
Long may the tree, in his banner that glances,
Flourish, the shelter and grace of our line!
Heaven send it happy dew,
Earth lend it sap anew,
Gaily to bourgeon and broadly to grow,
While every Highland glen
Sends our shout back agen,
'Roderich Vich Alpine dhu, ho! ieroe!'

2  Ours is no sapling, chance-sown by the fountain,
Blooming at Beltane, in winter to fade;
When the whirlwind has stripped every leaf on the mountain,
The more shall Clan-Alpine exult in her shade.
Moored in the rifted rock,
Proof to the tempest's shock,
Firmer he roots him the ruder it blow;
Menteith and Breadalbane, then,
Echo his praise again,
'Roderich Vich Alpine dhu, ho! ieroe!'

3  Proudly our pibroch has thrilled in Glen Fruin,
And Bannochar’s groans to our slogan replied;
Glen-Luss and Ross-dhu, they are smoking in ruin,
And the best of Loch Lomond lie dead on her side.
Widow and Saxon maid
Long shall lament our raid,
Think of Clan-Alpine with fear and with woe;
Lennox and Leven-glen
Shake when they hear again,
“Roderigh Vich Alpine dhu, ho! ieroe!”

4  Row, vassals, row, for the pride of the Highlands!
Stretch to your oars for the evergreen Pine!
O, that the rosebud that graces yon islands
Were wreathed in a garland around him to twine!
O! that some seedling gem,
Worthy such noble stem,
Honoured and blessed in their shadow might grow!
Loud should Clan Alpine then
Ring from her deepmost glen,
'Roderich Vich Alpine dhu, ho! ieroe!'

==External links==