In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori (Giovanni Matteo Asola)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-02-02)  CPDL #48669:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-02-02).   Score information: A4, 7 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This madrigal is part 13 from "Il Trionfo di Dori", a series of 29 madrigals by various composers and poets, all ending with the exclamation "Viva la bella Dori". English translation adopted from Tactus. Dutch translation by editor.
  • (Posted 2008-09-07)  CPDL #18037:        (Sibelius 5)
Editor: Mihály László Nádasi (submitted 2008-09-07).   Score information: A4, 5 pages, 55 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: In una verde piaggia vidi Ninfe e Pastori
Composer: Giovanni Matteo Asola

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATBarB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella with colla parte instruments ad lib.

First published: 1592 in Il Trionfo di Dori, no. 13

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

In una verde piaggia
vidi Ninfe e Pastori
passar gli estivi ardori
fra dolci suoni
e leggi adretti balli,
e cinti il crin' di fiori vermigli e gialli
scoprire con festa e gioco
l'un' all'altro del cuor l'ardente fuoco,
indi cantare con modi alti e sonori:
"Viva la bella Dori!"

English.png English translation

(rough translation)
I saw in a green meadow
Nymphs and shepherds
walking in spring love fire
and dancing with sweet music.
And they bound themselves with wreaths
of blue and yellow flowers
and playing hide-and-seek.
One's heart burns for other
therefore singing with loud and high voice:
"Cheers for beautiful Doris!"

Dutch.png Dutch translation

Op een groen strand
zag ik ninfen en herders,
in de zomerhitte zitten.
Zij maakten zoete klanken en dansten sierlijk,
en hadden hun hoofden getooid
met rode en gele bloemen.
Spelend toonden zij elkaar
hun vurige hartewens,
en zongen luid en klankvol:
"Leve de schone Dori!"