Le départir est sans département (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-04-27)  CPDL #68985:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2022-04-27).   Score information: A4, 4 pages, 127 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch and note values. This transcription from the Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties has the same music as the version from Mellange d'Orlande de Lassus
  • (Posted 2018-04-27)  CPDL #49452:         
Editor: Pothárn Imre (submitted 2018-04-27).   Score information: A4, 3 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Mellange d'Orlande de Lassus

General Information

Title: Le départir est sans département
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Roi François I de France

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1564 in Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties, Edition 1, no. 14
    2nd published: 1565 in Dixsetieme livre de chansons a quatre & à cinq parties par Orlande de Lassus, & autres autheurs. Paris
    3rd published: 1570 in Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties, Edition 2, no. 13
    4th published: 1570 in Mellange d'Orlande de Lassus, no. 70
    5th published: 1576 in Le thresor de musique (sacred contrafact), Edition 1, no. 95
    6th published: 1582 in Le thresor de musique (sacred contrafact), Edition 2, no. 127
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Version from Quatriesme livre… (1564/70)
Le départir est sans éloignement
si le bon cœur aime parfaitement,
car vrai amour ne connaît nulle absence,
mais a toujours par mémoire la présence
du bien où gît tout son contentement.

Version from Mellange… (1570)
Le départir est sans département
À un bon coeur aimant parfaitement,
Car vrai amour ne connaît nulle absence
Mais à toujours par mémoire présente
Le bien où gît tout son contentement.

Sacred contrafact (from Le thresor de musique d'Orlande de Lassus)
Partir d'ici, c'est un departement
Heureux aux bons, aimans Dieu saintement
Car du Seigneur ils vont en la presence
Et à jamais ils ont la jouissance
Du bien où gist tout leur contentement.

German.png German translation


Die Abreise bedeutet nicht Entfernung,
wenn das gute Herz perfekt liebt,
denn wahre Liebe kennt keine Abwesenheit,
sondern genießt jederzeit über das Gedächtnis die Präsenz
des Gutes, in dem seine Zufriedenheit ruht.

Die Abreise bedeutet nicht Trennung,
für das gute Herz, das perfekt liebt,
denn wahre Liebe kennt keine Abwesenheit,
sondern bietet für alle Zeit über das Gedächtnis
das Gut, in dem seine Zufriedenheit ruht.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation


Parting does not mean distance,
if the good heart loves perfectly,
for true love knows no absence,
but always enjoys by the memory the presence
of the good wherein lies his contentment.


Parting does not mean separation,
for the good heart loving perfectly,
for true love knows no absence,
but forever provides by the memory
the good wherein lies his contentment.

Translation by Gerhard Weydt