Marias Wallfahrt, Op. 22, No. 3 (Johannes Brahms)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-08-20)  CPDL #20007:     
Editor: Robert Urmann (submitted 2009-08-20).   Score information: A4, 3 pages, 153 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: see Marienlieder, Op. 22 for the complete edition
  • (Posted 2000-03-21)  CPDL #00768:        (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-21).   Score information: Letter, 2 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: error in lyrics, fixed and revised 10/27/00.

General Information

Title: Marias Wallfahrt, Op. 22, No. 3
Work: Marienlieder, Op. 22 [Marian Songs]
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredPartsongLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1862 October in Leipzig and Winterthur: J. Rieter-Biedermann
    2nd published: Brahms-Sämtliche Werke, vol. 21
Description: 

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.
  • Scanned score of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
  • Listening guide

Original text and translations

German.png German text

Marias Wallfahrt
1. Maria ging aus wandern,
so fern ins fremde Land,
bis sie Gott, den Herren, fand.

2. Sie hat ihn schon gefunden
wohl vor des Herodes Haus,
er sah so betrüblich aus.

3. Da Kreuz, das mußt’ er tragen
nach Jerusalem vor die Stadt,
wo er gemartert ward.

4. Was trug er auf seinem Haupte?
Ein’ scharfe Dornenkron’;
das Kreuz, das trägt er schon.

5. Daran soll man bedenken,
ein jeder jung o’r alt,
daß das Himmelreich leidet Gewalt!

  French.png French translation

Le pèlerinage de Marie
1. Marie chemina,
si loin dans ce pays étranger,
jusqu’à ce qu’elle trouvât le Seigneur.

2. Elle le trouva bien,
le maître de la maison,
il avait l’air si affligeant.

3. La croix, il devait la porter,
jusqu’à Jérusalem, la ville
où il fut supplicié.

4. Que portait-il sur sa tête?
En plus de la croix,
une couronne d’épines acérées.

5. Chacun d’entre nous doit y réfléchir,
jeune ou vieux,
le Royaume des Cieux nous confronte à la violence.

English.png English translation

Mary’s Pilgrimage

The Lied and Art Song Texts Page

  Italian.png Italian translation

Il pellegrinaggio di Maria

The Lied and Art Song Texts Page