Edition notes: Source: Das Chorwerk #62, ed. Walter Gerstenberg, published by Möseler Verlag Wolfenbüttel, 1957. Original note values have been halved. Translation, musica ficta and text underlay by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
General Information
Title: Mater digna Dei / Ave sanctissima Maria Composer:Ludwig Senfl
Firstpublished:1879 BSB, Chorbuch Mus. ms. 12, no. 4 2ndpublished:1957 in Das Chorwerk, no. 62.1 Description:Polytextual motet with cantus firmus on a different text.
External websites:
Original text and translations
Polyphony and cantus firmus are aligned approximately as in the music.
Latin text
POLYPHONY:
Mater digna Dei,
Veniae via
luxque diei,
Sis tutela rei
Duxque
comesque mei.
Sponsa Dei,
Miserere mei:
Lux alma Dei,
Digna coli
Regina poli,
Me linquere noli.
Nixa
Deum,
Defende reum,
Mihi dando
trophaeum.
Me tibi
virgo pia
Genitrix commendo
Maria.
Jesu Christe,
Fili Dei vivi,
Miserere mei.
Christus rex venit
in pace:
Deus homo factus est.
Deus propitius
Esto mihi
peccatori,
Et custos
animae meae,
Nunc et semper
et ubique:
Amen.
English translation
Worthy mother of God,
pathway of grace
and light of day,
Be guardian of accused
And my leader
and companion.
Bride of God,
Have mercy on me:
Nourishing light of God,
Worthy to be worshipped
As queen of the heavens,
Do not abandon me.
Bearer
of God,
Defend the accused,
By giving me
the prize.
Myself to thee,
holy virgin
Mother I commend,
O Mary.
Jesus Christ,
Son of the living God,
Have mercy on me.
Christ the king comes
in peace:
God became man.
Gracious God,
Be to me,
a sinner,
Even the guardian
of my soul,
Now and forever
and everywhere.
Amen.
Latin text
CANTUS FIRMUS:
Ave
sanctissima
Maria,
Mater Dei,
regina
coeli,
Porta
paradisi,
Domina
mundi.
Tu es
singularis
Virgo pura.
Tu
concepisti
Jesum
sine
peccato. Tu
peperisti
Creatorem
Et Salvatorem
mundi,
In quo
ego non
dubito.
Ora pro nobis
Jesum Tuum
dilectum filium,
Et libera
nos
ab
omnibus
malis.
English translation
Hail
most holy
Mary,
God's mother,
queen
of heaven,
gateway
of paradise,
ruler
of the world.
Thou art
the only
pure virgin.
Thou hast
conceived
Jesus
without
sin. Thou
hast borne
the Creator
and Savior
of the world,
in whom
I do not
doubt.
Pray for us
to Jesus thy
beloved son,
and free
us
from
all
evils.