Corisca
Oh core ammaliato!
Per una cruda, dunque,
tanto sprezzi te stesso? Mirtillo
Chi non spera pietà, non teme affanno,
Corisca mia. Corisca
Non t'ingannar, Mirtillo,
ché forse da dovero
non credi ancor ch'ella non t'ami e ch'ella
da dovero ti sprezzi.
Se tu sapessi quello
che sovente di te meco ragiona! Mirtillo
Tutti questi pur sono
amorosi trofei de la mia fede.
Trionferò con questa
del cielo e de la terra,
de la sua cruda voglia,
e de le mie pene e de la dura sorte,
di fortuna, del mondo e de la morte.
Il pastor fido (A3;S6;132;Corisca/Mirtillo)
English translation
Corisca
O strange enchanted heart! and can'st thou then
For one so cruel despise thyself so much? Mirtillo
He who is destitute of every hope
Of pity, can the better bear affliction. Corisca
Do not deceive thyself, thou think'st perchance,
She loves thee in her heart, tho' outwardly
She shows the scorn; if thou but knew'st how oft
She talks to me about thee! Mirtillo
All these are trophies of my constant love;
By constancy I'll triumph o'er the powers
Of heav'n and earth, and o'er her cruelty,
My heavy sufferings and untoward fate,
O'er fortune, and the world, and death itself.