Pour vostre'amour et mon cueur supporter,
le noir et gris à jamais veulx porter,
combien que noir n'est que dueil et douleur,
mais le gris est d'esperance couleur,
confortatif à tous maulx surporter,
dueil et ennuy m'ont cuidé transporter,
mais bon espoir qui faict amans trotter,
m'a dict amis, jamais n'auras malheur.
Modern French
Pour supporter votre amour et mon cœur,
le noir et le gris à jamais (ne) veux porter,
combien que noir n’est que deuil et douleur,
mais le gris est la couleur de l’espérance,
confortatif (apte) à surporter (endurer) tous les maux.
Deuil et ennui ont cuidé (tenté) transporter (me mettre hors de moi),
mais bon espoir fait trotter (chevaucher) les amants.
Un ami m’a dit, que jamais je n’aurai de malheurs.
English translation
To sustain both my heart and my love
I shall refrain from wearing black or grey,
since black is the colour of death and sorrow,
whereas grey symbolizes hope,
fit to endure all suffering.
Though mourning and pain had almost got the better of me,
hope springs eternal in lovers' hearts.
Trusting a friend who told me I'd never know sadness.