Repleatur os meum laude tua (Jacquet de Mantua)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-02-11)  CPDL #28256:     
Editor: Adrian Wall (submitted 2013-02-11).   Score information: A4, 4 pages, 452 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Note values halved. Transposed up a minor 3rd

General Information

Title: Repleatur os meum laude tua
Composer: Jacquet de Mantua
Source of text: Psalm 70:8-9 (Vulgate), slightly altered.

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript 1536 in Cappella Giulia MS XII.4, no. 27
First published: 1538 in Primus liber cum quinque vocibus - Mottetti del frutto (Antonio Gardano), no. 2
    2nd published: 1539 in Motecta quinque vocum liber primus, Edition 1, no. 20
    3rd published: 1540 in Selectissimae necnon familiarissimae cantiones (Salminger), no. 9
    4th published: 1542 in Quintus liber mottetorum ad quinque et sex et septem voces (Moderne), no. 21
    5th published: 1559 in Novum et insigne opus musicum (Berg and Neuber), Volume 2, no. 88
Description: This motet features a canon between the Cantus and Quintus. Palestrina based a mass on it.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 71. Psalm 71, vv. 7-8 (the full psalm text may be found at Psalm 71)

Latin.png Latin text

Repleatur os meum laude tua
et hymnum dicam gloriae tuae tota die magnificentia tua:
Noli me projicere in tempore senectutis
cum defecerit virtus mea ne derelinquas me.

English.png English translation

Let my mouth be filled with your praise
and I will sing a hymn to your glory and magnificence all day long.
Do not reject me in the time of old age;
do not abandon me when my strength fails.