Si ambulem

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Gradual with text from Psalm 23. In the tridentine Requiem mass of the late 16c it is replaced by Requiem aeternam with the verse In memoria aeternam, while the 1990 Gregorian Missal lists it among 4 other options.

Not to be confused with Si ambulavero (Offertory) or the even more similar Si ambulavero (Communion).

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Si ámbulem in médio umbrae mortis,
non timébo mala:
quóniam tu mecum es, Dómine.

 ℣. Virga tua et báculus tuus, ipsa me consoláta sunt.

English.png English translation

If I walk in the midst of the shadow of death,
I shall not fear evil:
for Thou art with me, Lord.

 ℣. Thy rod and Thy staff, they comfort me.

External links