Si le coqu (Clément Janequin)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-02-19)  CPDL #72723:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2023-02-19).   Score information: A4, 4 pages, 168 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modernised French underlay

General Information

Title: Si le coqu
Composer: Clément Janequin
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1549 in Livre 30: 28 chansons a 4 (Pierre Attaingnant), no. 25
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text


Si le coqu en ce moys de mai chante,
Ce nest amour mais toutte meschanson.
Son contrepoinct par redites deschante
De tout discord usant des meschant.
Nescouttez donc des coquz la chanson,
Ne du prive coqu ne du sauvaige
Car chaschun deux cherche son avantaige
Au nid daltruy chantent toutte saison
Dont les petitz chantent au boys ramaige
Les grandz coquz chantent en la maison.

French.png French text

 modernised
Si le coucou en ce mois de Mai chante,
Ce n'est amour mais toute méchanson.
Son contrepoint par redites déchante
De tout discorde usant de méchant.
N'écoutez donc des coucous la chanson,
Ni du privé coucou ni du sauvage
Car chacun d'eux cherche son avantage
Au nid d'autrui chantent toute saison
Dont les petits chantent au bois ramage
Les grands coucous chantent en la maison.

English.png English translation


In this month of May, if the cuckoo sings,
'Tis not of love but malice;
His counterpoint of warbled twitterings
All wearisome discord from mischief.
So listen not to the song of the cuckoo,
Be it caged bird or wild;
Each pursues his best interests.
They sing all season in the nest of another
The small ones sing in wooded bowers,
The large cuckoos sing in the house.

(trans Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes)