So trinken wir alle (Arnold von Bruck)

From ChoralWiki

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-13)  CPDL #51868:     
Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-13).   Score information: Letter, 2 pages, 58 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Parts available at http://dfwviols.com/old/2015-12-06-01
  • (Posted 2017-11-05)  CPDL #47220:         
Editor: Sebastian Meyer (submitted 2017-11-05).   Score information: A4, 3 pages, 471 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Music according to IMSLP.png, except text Bass m. 20; set avoiding slurs; lyrics for all stanzas below each voice, mostly following CPDL #40549.
  • (Posted 2016-07-27)  CPDL #40549:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2016-07-27).   Score information: A4, 3 pages, 54 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Text in neuerem Deutsch; Strophen unterlegt.

General Information

Title: So trinken wir alle
Composer: Arnold von Bruck
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1536 in Schöne auszerlesne Lieder (Heinrich Finck), no. 45
    2nd published: 1540 in Teutsche Liedlein (Georg Forster), Volume 2, no. 30
    3rd published: 1556 in Teutsche Liedlein (Georg Forster), Volume 5, no. 16
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. So trinken wir alle
diesen Wein mit Schalle;
dieser Wein für ander Wein
ist aller Wein ein Fürste.
Trink, mein lieber Dieterlein,
so wird dich nimmer dürsten.

1.-3. Trinks gar aus, trinks gar aus!

2. Ein Neiglein noch drin ist,
du ein fauler Zecher bist;
heb hint'n über sich das Glas,
so läuft es dir mehr und baß.

Trink, mein lieber Dieterlein,
laß schmecken dir den kühlen Wein.

3. Das Glas soll umher gahn,
laß keiner lang vor ihm stahn;
dieser Wein treibt weg all's Leid,
Dieterlein tu mir Bescheid!

er schon in den Zügen leit,
er gar ein guten Zecher geit: