Svyete tikhii
General information
'Свете тихий' ('Gentle light') is the evening hymn that is sung in the Great Vespers of the Russian Orthodox Liturgy. The text is a translation of the greek hymn Phos Hilaron.
Settings by composers
- Alexander Arkhangelsky — O Gladsome Light
- Pavel Chesnokov — Svete Tichij II
- Pavel Chesnokov — Svete tihi I
- Jos H. Hindriks — Svete tikhy
- Alexander Dmitriyevich Kastalsky — O Gladsome Light 2
- Alexander Dmitriyevich Kastalsky — Svete Tichij
- Natalya Kolesnichenko — Svete Tichij
- Pyotr Ilyich Tchaikovsky — Svyete tikhii
See also
- Thurlow Weed — Phos hilaron
- O gladsome light, O grace
- Arthur Sullivan — O gladsome light
- Alexander Gretchaninoff — O gladsome Light
- Philip Le Bas — Hail, gladdening Light
- John Stainer — Hail, gladdening Light
- Charles Wood — Hail, gladdening Light
Text and translations
![]()
|
![]() (reformed) |
![]()
|
![]()
|
External links
add links here