Veni Creator Spiritus
Background
Office hymn for Pentecost, attributed to Rabanus Maurus (c. 780-856).
The common German translation is Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist, not to be confused with Komm, heiliger Geist, a version of the Pentecost sequence Veni Sancte Spiritus.
English versions include John Dryden's Creator Spirit, by whose aid.
View the Wikipedia article on Veni Creator Spiritus.
Settings by composers
In Latin, unless otherwise stated.
|
|
(see also Komm, Gott Schöpfer)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Veni Creator Spiritus (Corsican)
- Anonymous — Veni creator spiritus - Corsican chant
- Antonio de Cabezón — Come, Holy Ghost, our souls inspire
- Marc-Antoine Charpentier — Veni creator H 69
- Filippo Ciciliani — Veni creator spiritus
- Henry Cope Colles — Veni creator spiritus
- Nicolas Couturier — Veni Creator Spiritus
- Thomas Crecquillon — Veni creator Spiritus
- Johann Michael Haydn — Veni Creator Spiritus, MH 326
- Johann David Heinichen — Veni Creator Spiritus
- Niccolò Jommelli — Veni Creator Spiritus
- Michel-Richard de Lalande — Veni Creator, S 14
- Orlando di Lasso — Veni Creator Spiritus a 5
- João Baptista Lehmann — Veni Creator Spiritus
- João Baptista Lehmann — Veni Creator Spiritus II
- Johann Baptist Molitor — Veni Creator Spiritus
- William Mundy — Veni Creator Spiritus
- Remi Studer — Veni Creator Spiritus
- Franz Xaver Witt — Veni, Creator (in C)
Text and translations
![]() Veni, Creator Spiritus, |
![]() Come, Holy Ghost, Creator, come, |
![]() Version by George Wither |
![]() Komm, Schöpfer Geist, kehr bei uns ein, |
![]() Ven Espíritu creador; |
![]() Translation by John Cosin (used by Thomas Attwood): ![]() 伏求聖神從天降臨, |
![]() Compendium of the Catechism of the Catholic Church |