¡Qué buen año! (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}


*{{CPDLno|27044}} [[Media:Guerr-quebuen.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Guerr-quebuen.mid|{{mid}}]] [[Media:Guerr-quebuen.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)
*{{CPDLno|27044}} [[Media:Guerr-quebuen.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Guerr-quebuen.mid|{{mid}}]] [[Media:Guerr-quebuen.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6)

Revision as of 04:25, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #27044:      (Sibelius 6)
Editor: Lewis Jones (submitted 2012-08-30).   Score information: A4, 2 pages, 36 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Original notes values. Down a fifth according to chiavetti.
  • CPDL #16095:       
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • CPDL #02310:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-22).   Score information: Letter, 2 pages, 19 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: ¡Qué buen año!
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 3vv   Voicings: SSA or AAT

Genre: SacredMotet

Language: Spanish
Instruments: a cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: No. 58 from "Canciones y villanescas espirituales".


External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

1. ¡Qué buen año es el del cielo!
Alma, gozalde pues del cielo
hay pan en el suelo
y danlo de balde.
Alma, llegad a gustar
que solamente ha de costar
el llegar limpiamente.

2. Si queréis gozar del cielo,
alma, gustalde pues del cielo
hay pan en el suelo
y danlo de balde.
Alma, llegad a gustar
que solamente ha de costar
el llegar limpiamente.