6 moravských dvojzpěvů (Antonín Dvořák): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Instruments|Piano}}<br>" to "{{Instruments|Piano}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Czech | {{Text|Czech| | ||
1. DYBY BYLA KOSA NABRÓŠENÁ | 1. DYBY BYLA KOSA NABRÓŠENÁ | ||
Line 86: | Line 85: | ||
Už sem já se dívala včera, ba i dneska; | Už sem já se dívala včera, ba i dneska; | ||
ja, už se tam zelená ve vršku halúzka. | ja, už se tam zelená ve vršku halúzka. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 19:43, 19 February 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jan Pallas (submitted 2013-05-17). Score information: A4, 68 pages, 2.31 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: Vocal and piano parts included
General Information
Title: 6 moravských dvojzpěvů
Composer: Antonín Dvořák
Arranger: Leoš Janáček
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: Czech
Instruments: Piano
Published:
Description: Originally for 2 female voices
External websites:
- A useful book for those unfamiliar with Moravian dialect is: "The song and duet texts of Antonín Dvořák. Večerní písně (Evening songs) of Bedřich Smetana" / original texts, English translations, phonetic transcriptions, Czech pronunciation and lyric diction, commentary by David Adams.
Original text and translations
Czech text 1. DYBY BYLA KOSA NABRÓŠENÁ |