The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Na rua da Casa não passe,
O futuro será póstumo A fachada da Casa não olhe, Os olhos serão outros
Na calçada da Casa não pise,
A terra será queda Os frutos da Casa não coma, Dentro as paixões disparam
Aos viventes da Casa não fale,
Qualquer palavra é rendição Os cômodos da Casa não visite, Os gatos enlouquecem de tanta beleza
Na Casa eu vivo;
Os ausentes são minha família (Poem by Fernando Fabio Fiorese Furtado)
English translation
Along the street of the House do not pass,
The future will be posthumous At the façade of the House don't look, Your eyes will be other eyes
On the sidewalk of the House don't step,
The ground will be fall The fruit of the House don't eat, Inside, passions explode
To the inhabitants of the House don´t talk,
Any word means surrender The rooms of the House don't enter, The cats get crazy with such beauty
In this House I live;
The absentees are my family