Adieu m'amour I (Alexander Agricola): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(41 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2013-06-27}} {{CPDLno|29527}} [[Media:13_Adieu_mamour_I_-_agricola Frans.pdf|{{pdf}}]] [[Media:13_Adieu_mamour_I_-_agricola Frans.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Erik Kaashoek|2013-06-27}}{{ScoreInfo|A4|2|31}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Reconstruction of the French text}} | |||
*{{ | *{{:Edition:CPDL 13576}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Adieu m'amour''}} | |||
{{Composer|Alexander Agricola}} | {{Composer|Alexander Agricola}} | ||
{{Voicing|3|ATB}} | {{Voicing|3|ATB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | |||
{{Language|English}} | {{Language|English| French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1| }} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text| | {{Text|French| | ||
Adieu m'amour et mon desir, | |||
Farewell my love and my desire | De vous je prens departement; | ||
Of you I take my leave; | Si je vous ay fait des plaisir, | ||
If I have displeased you, | Passant vostre commandement, | ||
Failling[sic] your commands, | Pardonnez moi joyeusement: | ||
Pardon me happily I set my heart to serve you, | J'ay mis mon cueur a si grant paine | ||
I set my heart to serve | A vous servir loyallement, | ||
Alas! Alas! I have truly wasted my labour. | Helas, helas! J'ay bien perdu ma paine, | ||
Helas, helas! J'ay bien perdu ma paine.}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
Farewell my love and my desire | |||
Of you I take my leave; | |||
If I have displeased you, | |||
Failling[sic] your commands, | |||
Pardon me happily I set my heart to serve you, | |||
I set my heart to serve you, | |||
Alas! Alas! I have truly wasted my labour.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 01:25, 5 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Erik Kaashoek (submitted 2013-06-27). Score information: A4, 2 pages, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reconstruction of the French text
This page has been proposed for deletion by Droopop (talk) 10:35, 14 August 2023 (UTC) on {{{3}}}.
The reason given is: Dead page. Your comments are welcome on the discussion page.CPDL #13576: This edition has been withdrawn at the request of the editor. CPDL #13576:
- Editor: Elam Rotem (submitted 2007-02-11). Score information: A4, 3 pages, 74 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Text translated from French. :
- Possible error(s) identified. Error summary: some mistakes in the tenor, most notably in bar 17 See the discussion page for full description.
}}
General Information
Title: Adieu m'amour
Composer: Alexander Agricola
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Secular, ChansonLanguage: English French
Instruments: A cappella
First published:
Description:External websites:
Original text and translations
French text Adieu m'amour et mon desir,
De vous je prens departement;
Si je vous ay fait des plaisir,
Passant vostre commandement,
Pardonnez moi joyeusement:
J'ay mis mon cueur a si grant paine
A vous servir loyallement,
Helas, helas! J'ay bien perdu ma paine,
Helas, helas! J'ay bien perdu ma paine.English translation Farewell my love and my desire
Of you I take my leave;
If I have displeased you,
Failling[sic] your commands,
Pardon me happily I set my heart to serve you,
I set my heart to serve you,
Alas! Alas! I have truly wasted my labour.