Agatha laetissime (Pietro Vinci): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(+Editor) |
m (add translation →Original text and translations) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
:et quasi ad epulas invitata | :et quasi ad epulas invitata | ||
:agonem suum Domino praecibus commendabat. | :agonem suum Domino praecibus commendabat. | ||
{{Translation|English}} | |||
''Translation supplied by Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington'' | |||
:Agatha most joyfully and gloriously went to a dungeon, | |||
:and, as if she were invited to a sumptuous feast, | |||
:she commended her suffering to the Lord with prayers. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 20:23, 18 February 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Filippo Simone Lo Castro (submitted 2005-08-29). Score information: A4, 3 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Agatha laetissime
Composer: Pietro Vinci
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Il primo libro dei Madrigali a 3 voci, Venezia, Scotto 1582
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Agatha laetissime et glorianter ibat ad carcerem,
- et quasi ad epulas invitata
- agonem suum Domino praecibus commendabat.
English translation Translation supplied by Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington
- Agatha most joyfully and gloriously went to a dungeon,
- and, as if she were invited to a sumptuous feast,
- she commended her suffering to the Lord with prayers.