Agatha laetissime (Pietro Vinci): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (add translation →Original text and translations) |
(→Music files: Replaced 'Score information' by ScoreInfo template and completed) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #9189:''' [{{SERVER}}/wiki/images/2/2e/Agatha_laetissime.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/5/57/Agatha_laetissime.mid {{mid}}] | *'''CPDL #9189:''' [{{SERVER}}/wiki/images/2/2e/Agatha_laetissime.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/5/57/Agatha_laetissime.mid {{mid}}] | ||
{{Editor|Filippo Simone Lo Castro|2005-08-29}} | {{Editor|Filippo Simone Lo Castro|2005-08-29}}{{ScoreInfo|A4|3|225}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Revision as of 16:10, 2 November 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Filippo Simone Lo Castro (submitted 2005-08-29). Score information: A4, 3 pages, 225 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Agatha laetissime
Composer: Pietro Vinci
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Il primo libro dei Madrigali a 3 voci, Venezia, Scotto 1582
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Agatha laetissime et glorianter ibat ad carcerem,
- et quasi ad epulas invitata
- agonem suum Domino praecibus commendabat.
English translation Translation supplied by Paul Pascal, Professor Emeritus of Classics, University of Washington
- Agatha most joyfully and gloriously went to a dungeon,
- and, as if she were invited to a sumptuous feast,
- she commended her suffering to the Lord with prayers.