Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen) (Johannes Leisentritt): Difference between revisions
(Text|2|Latvian|Latin) |
(→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #19292:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/fc/AkDievaMate.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/25/AkDievaMate.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/40/AkDievaMate.enc Encore] | ||
{{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}} | {{Editor|Andris Solims|2009-04-17}}{{ScoreInfo|A4|1|114}}{{Copy|Religious}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 20:08, 8 February 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #19292: Encore
- Editor: Andris Solims (submitted 2009-04-17). Score information: A4, 1 page, 114 kB Copyright: Religious
- Edition notes:
General Information
Title: Ak, Dieva Māte, priecājies (Be Joyful, Mary, Heav'nly Queen)
Alternative Title: Regina coeli, jubila
Composer: Johannes Leisentritt
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chant
Languages: Latvian, Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description: This is easy and nice Easter Chant („Regina coeli, jubila”) in Latvian.
External websites:
Original text and translations
Latvian and Latin text
1. Ak, Dieva Māte, priecājies,
gaude Maria:
Tavs nomirušais Dēls ir dzīvs.
Alleluja, laetare, o Maria.
2. Tavs Dēls, ko Dievs mums dāvāja,
gaude Maria,
ir mūsu grēkus izdzēsis.
Alleluja, laetare, o Maria.
3. Ir augšāmcēlies mūsu Kungs,
gaude Maria,
nu solījums ir piepildīts.
Alleluja, laetare, o Maria.
4. Lūdz Dievu, svētā Jaunava,
gaude Maria,
uz debesīm lai ceļš mūs vedd.
Alleluja, laetare, o Maria.