Alleluia: Dulce lignum (Book 2) (Heinrich Isaac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 19: Line 19:
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Alleluia.
Alleluia.
Dulce lignum, dulces clavos  
Dulce lignum, dulces clavos,
Dulcia ferens pondera  
Dulcia ferens pondera:
Quae sola fuistis digna sustinere  
Quae sola fuistis digna sustinere  
Regem coelorum et Dominum.}}
Regem coelorum et Dominum.}}
Line 28: Line 28:
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Alleluia.
Alleluia.
O sweet wood, O sweet nails  
O sweet wood, O sweet nails,
That bore his sweet burden  
That bore his sweet burden:
Which alone were worthy to support  
Which alone were worthy to support  
The King of Heaven and Lord.}}
The King of Heaven and Lord.}}

Revision as of 02:50, 5 May 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-05-05)  CPDL #64323:     
Editor: Corinne Cooze (submitted 2021-05-05).   Score information: Letter, 4 pages, 238 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Edition from Choralis Constantinus II
Equal voices in alto/tenor.

General Information

Title: Alleluia: Dulce lignum, CC2
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 4vv   Voicings: SATB, SAAB or STTB

Genre: SacredMass propersAlleluia verse for Feast of the Exaltation/Finding of the Holy Cross

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1555 in Choralis Constantinus, Volume 2
Description: Polyphonic Alleluia for the Feast of the Exaltation/Finding of the Holy Cross

Original text and translations

Latin.png Latin text

Alleluia.
Dulce lignum, dulces clavos,
Dulcia ferens pondera:
Quae sola fuistis digna sustinere
Regem coelorum et Dominum.

English.png English translation

Alleluia.
O sweet wood, O sweet nails,
That bore his sweet burden:
Which alone were worthy to support
The King of Heaven and Lord.