Antes que comáis a Dios (Francisco Guerrero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
(→‎Music files: Created PDF file from NWC, added links to PDF, MID and NWC files, added score info, changed edition notes, rm 'BR_links_to_update' template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #16085:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files
*'''CPDL #16085:''' [{{SERVER}}/wiki/images/5/50/612.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/brianrussell/612.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/brianrussell/612.nwc NoteWorthy Composer]
{{Editor|Brian Russell|2008-02-17}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2008-02-17}}{{ScoreInfo|A4|3|29}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer.
:'''Edition notes:''' {{NWC}}
:Some composers have separate pages available from their country of origin page.


*'''CPDL #12113:''' [{{website|solovoces}} {{net}}] PDF file
*'''CPDL #12113:''' [{{website|solovoces}} {{net}}] PDF file

Revision as of 06:38, 27 July 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 3 pages, 29 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #12113: Network.png PDF file
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2006-07-28).   Score information: A4, 4 pages, 95 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Antes que comáis a Dios
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredVillancico

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Antes que comáis a Dios
En este sacro manjar
Alma, será bien pensar
Quién es Dios y quién sois vos.

Antes que, en vuestra posada
recibáis al Rey del cielo
Vivid, alma, con recelo
Si estáis bien aparejada.

Y pues recibís a Dios
En este sacro manjar
Alma, será bien pensar
Quién es Dios y quién sois vos.


English.png English translation <poem> Before you eat the sacred host in this sacred lunch, you should think who is really God and who is really you.

Before you receive in your inn the Heaven's King. Your soul will must live if you have a good-looking partner.

And then, when you receive the sacred host in this sacred lunch, you should think who is really God and who is really you.