Asperges me, Domine (Gregorian chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - 'http://www.pucpr.edu/diocesis/14Cantoralg.html {{net}}' to '{{website|cantoralgreg}} {{net}}') |
(templates) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*'''CPDL #2402:''' [{{website|cantoralgreg}} {{net}}] | *'''CPDL #2402:''' [{{website|cantoralgreg}} {{net}}] | ||
{{Editor|Abel Di Marco|2001-03-29}}{{Copy|Personal}}{{ | {{Editor|Abel Di Marco|2001-03-29}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | |||
:{{Arranger|Abel Di Marco}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Asperges me, Domine (Gregorian chant)''<br> | '''Title:''' ''Asperges me, Domine (Gregorian chant)''<br> | ||
{{Composer|Gregorian chant}} | |||
{{Voicing|1|Unison}}<br> | |||
{{Genre|Sacred|Chants}} <br> | |||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br> | ||
Line 46: | Line 48: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 03:50, 21 September 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-29). Copyright: Personal
- Edition notes:
- Arranger: Abel Di Marco
General Information
Title: Asperges me, Domine (Gregorian chant)
Composer: Anonymous (Gregorian chant)
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Chant
Language: Latin
Instruments: Keyboard
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Asperges me, Domine, hyssopo,
- et mundabor:
Lavabis me, - et super nivem dealbabor.
- Miserere mei, Deus,
- secundum magnam misericordiam tuam.
- Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
- Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
- et in saecula saeculorum. Amen.
English translation
- You will sprinkle me, Lord, with hyssop,
- and I will be made clean.
- You will wash me,
- and even more than snow will I be whitened.
- Take pity on me, God,
- according to your great mercy.
- Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
- As it was in the beginning,
- is now, and always will be,
- in every human generation. Amen.