Atvadu dziedājums (W mogile ciemnej) (Andris Solims (harm.)): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''Atvadu dziedājums (W mogile ciemnej)''<br> | '''Title:''' ''Atvadu dziedājums (W mogile ciemnej)''<br> | ||
{{Composer|Andris Solims (harm.)}} | {{Composer|Andris Solims (harm.)}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} Polish text: Hieronim Chamski. Latvian translation: Andris Solims. | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> |
Revision as of 14:51, 13 July 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Andris Solims (submitted 2016-07-13). Score information: A4, 2 pages, 180 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: After the first stanza is sung half of Refrain and then starts the second stanza with full Refrain (the second part is signed as Coda). At the end is repeated the first part of Refrain till Fine.
General Information
Title: Atvadu dziedājums (W mogile ciemnej)
Composer: Andris Solims (harm.)
Lyricist: Polish text: Hieronim Chamski. Latvian translation: Andris Solims.
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Lament
Language: Latvian
Instruments: A cappella
Published:
Description: This is a Polish Funeral Marsh "W mogile ciemnej" of Aleksander Orłowski (mel.) (09.03.1777-13.03.1832), originally with one stanza. The performed text with two stanzas is by Hieronim Chamski "Daj wieczny pokój". Traduced in Latvian by Andris Solims.
External websites: http://www.catholic.lv/majori/scores.htm