Candidi facti sunt (Thomas Tallis): Difference between revisions
m (Text replace - ' ' to ' ') |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' [[Cantiones, quae ab argumento sacrae vocantur (William Byrd/Thomas Tallis)|Cantiones sacrae]] (1575), no.22 | '''Published:''' [[Cantiones, quae ab argumento sacrae vocantur (William Byrd/Thomas Tallis)|Cantiones sacrae]] (1575), no.22 | ||
Revision as of 17:25, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: David Fraser (submitted 2009-04-02). Score information: A4, 4 pages, 115 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a 4th for SATBarB
- Editor: David Fraser (submitted 2009-02-18). Score information: A4, 4 pages, 113 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a 5th for SATTB
- Editor: David Fraser (submitted 2009-02-18). Score information: A4, 4 pages, 114 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At (very low) published pitch for ATBBB
General Information
Title: Candidi facti sunt
Composer: Thomas Tallis
Number of voices: 5vv Voicings: ATBBB, SATTB and SATBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Cantiones sacrae (1575), no.22
Description: Responsory at first Vespers of any Apostle or Evangelist in Paschal Time, Sarum rite.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Candidi facti sunt nazarei ejus, alleluya. Splendorem Dei dederunt, alleluya. Et sicut lac coagulati sunt, alleluya.
In omnem terram exivit sonus eorum: et in fines orbis terræ verba eorum.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
English translation
Radiant white became his Nazarites, alleluia; they gave splendour to God, alleluia, and are curdled like milk, alleluia.
Their sound is gone out through all the earth; and their words to the ends of the earth.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.